Расписные веера. Европейский вариант
Первые веера в Европе во всем подражали привозным китайским и японским экземплярам.
Веера делали в XVIII веке почти во всех европейских странах; к концу века они становятся дешевыми, рассчитанными на кратковременное использование.
Для второй половины XVII и XVIII вв. характерна значимость веера, как предмета изысканного быта и костюма. В это время появляется «язык вееров», особый секретный код кавалеров и дам (как язык мушек, язык цветов и прочие «языки» — характерная примета времени). Невзначай переложенный из одной руки в другую веер мог решить судьбу возлюбленного, высказать желание, назначить свидание, причем, с указанием точного времени и места. Культура этого времени с ее румянами, белилами, мушками и т.п. была вообще наполнена некими секретными кодами, поражала своей хрупкостью, эфемерностью, многозначностью, иллюзиями.
Веера и в материале, из которого они создавались, несли идею хрупкости и недолговечности: их делали из легких, (что было необходимо в силу специфики использования) хрупких и недолговечных органических материалов (кость, перламутр, дерево, ткань, бумага), и даже одним этим они уже символизировали бренность и недолговечность.
Украшенные веера миниатюрами – одни из самых особенных моделей вееров в Европе XVI-XX вв.
Расцвет расписных вееров приходится на время правления Людовика XIV и Людовика XV. В XVII веке были распространены сюжеты китайские и «версальские», цветы, пейзажи, греческие мифы, галантные и любовные сцены, пасторали, сюжеты из Библии, аллегории (как в составе сюжетной росписи, так и в виде самостоятельных мотивов). Часто сюжеты, напоминали картины Ватто, Буше, Фрагонара, хотя росписью вееров и в действительности занимался даже такой обласканный властями художник, как Франсуа Буше - расписывать веера было почётно.
Хотел бы веером сим быть;
Всех прохлаждал бы я зефиром
И был бы всей вселенной щит;
А ты, махаясь, Хлоя, мною,
От жара сильного дыша,
Как солнце бы цвела красою,
Моей быв тенью хороша.
(Г.Р.Державин)
Моцарт, менуэт ре-мажор
Если есть желание рассмотреть по-подробнее рисунки вееров, то можно щелкнув на картинку выйти на мои Яндекс-фотки - там размеры намного больше.
Обращаю ваше внимание, что это один и тот же веер, расписанный с обеих сторон. Надо отметить, что роспись с обеих сторон была различна, хотя и выдержана в одном стиле. В посте встречается достаточно много подобных двухсторонних вариантов одного веера, что можно будет увидеть по стилю оформления.
У вееров 18-го века есть аромат подлинности в том, что на них изображена действительность . Описание костюмов детализировано, и общее качество живописи усовершенствовано с детальной цветовой палитрой. В 19-м веке было модно повторять рисунок веера из предыдущей эпохи. Но есть один интересный способ распознать время изготовления веера - по цвету волос изображаемых людей, который появляется порошкообразный серым по цвету парика, а не естественным - нюанс, которым викторианцы пренебрегали.
Очень интересен этот французский веер тем, что на с одной стороны рисунка мы мерзнем, а с другой согреваемся.
Примерно в таком же стиле как предыдущий, оформлен и этот веер, где на одной стороне - прекрасное место, а на другой - веселая компания, там собирающаяся.
Кроме того, это один из первых примеров использования лака, изготовленного в Европе фирмой"Vernis Martin", потому что семья Martin в начале 18-го века и стала известна изобретением лака. Лак впоследствии использовался на веерах европейского производства, чтобы подражать китайскому лаку.
Декоративные изображения на веерах порой смешивают китайские и западные исторические мотивы. Птицы происходят из китайских форм и цветочных корзин рококо, и C-свитки взяты из французского словаря дизайна 18-го века.
Яркие пастельные цвета - выдающаяся особенность этого веера. Типичный для проектов веера, этот переполнен контрастирующими образами. Тщательно продуманные палки имеют решительно китайский эстетичный, но изображают эти Три Грации от греческой мифологии, которые представляют радость, очарование и красоту. Эти образы в свою очередь контрастируют значительно с пасторальной сценой пастуха козы. Обратная сторона веера:
Хороший пример точно подробного рассказа библии; служит двойной цели наличия религиозного основания, но также и события, имеющего место на очень экзотической земле, где есть возможность иллюстрировать тщательно продуманную одежду, восхитительную архитектуру и памятники Египта
Единственный американский веер 19 века, представленный здесь. Хотя все эти веера в свое время были приобретены в Европе в коллекции для своих жен американскими магнатами, а затем переданы потомками в Музей Метрополитен США.
В начале листьев веера 18-го века дизайн часто покрывал полный лист, как показано здесь. Живопись и на передней и задней части точно выполнена, и на, в отличие от многих примеров, где спина минимально украшена, фронт и спина одинаково покрыты точно подробными сценами. В ранних веерах лакируемые палки были китайским импортом, но вокруг конца первого квартала 18-го века, европейцы начали созданные лакируемые палки, чтобы подражать китайским. Это, вероятно, китайский импорт.
Французский живописец, дизайнер, модельер и иллюстратор Жорж Барбье (George Barbier) (1882–1932) является одним из крупнейших графиков первой трети XX века и входит в число создателей стиля арт-деко.
Жорж Барбье известен прежде всего своими иллюстрациями моды в "Gazette du bon ton", "Journal des dames" и других французских публикациях периода Ар-деко. Менее известный его декоративные искусства, такие как этот веер, дизайн которого был издан в "Journal des dames" в 1912
Необычный, но богатый источник для получения информации о садах, этот веер восемнадцатого века - столь восхитительный объект для рассматривания сегодня, как это, должно быть, было для его первоначального владельца. Остроумным способом поклонник показывает различные развлечения, предлагаемые в том, что похоже на прототип парка развлечений, возможно Prater в Вене, известной таким общественным развлечением. Действия, из которых можно было выбрать, показывают во всех их деталях: здесь пары пытаются стрелять в цели, там леди качаются высоко в неосновательно построенном предшественнике колеса обозрения, продвигаемого вручную. Другие посетители, все разодетые, прогуливаются или наслаждаются закусками.
На веерах часто отражаются какие-то общезначимые события, по веерам зачастую можно было судить об исторических событиях в определенной стране в определенное время. Например, в Италии XVIII века, особенно – в Неаполе, в качестве сувенира бытовали веера с изображением дымящегося Везувия (Везувий несколько раз за XVIII век извергался), или, как на этих веерах - исторические достопримечательности.
Здесь как раз и изображен вулкан Везувий
Artist: Camille Pissarro (French, Charlotte Amalie, Saint Thomas 1830–1903 Paris)
Date: ca. 1878–79
Это - один из многих вееров, которые Писсарро начал расписывать с поддержки Дега, который предположил идею зала, посвященного веерам на импрессионистской выставке 1879 года. Писсарро выбрал сельские мотивы. Здесь, крестьянки в ярких платках собирают капусту.